はじめに
あれっ痛タタ…
海外旅行や短期滞在中、慣れないご飯や環境の影響から、急にお腹が痛くなった経験ありませんか?お腹以外にも、怪我や急な症状で病院に行くことがあったときのために、よく病院で使う英単語やフレーズをまとめました!年末旅行に向けて、念のためお勉強しておきましょう。
目次
・そもそも「病院」って
・診察前
・病気の症状を説明する
・痛みの表現
・その他、病気や怪我に関する英語
・症状を説明する英語表現方法(テンプレート!)
そもそも「病院」って
「病院」という単語だけでも、数パターンか言い方があります。
学校で習ったのはhospitalだと思いますが、hospitalは大きな総合病院のことを指します。もう少し規模の小さいローカルな単科の病院はclinicと呼ばれます。ただ会話の中で今から病院に行ってくるというときはI'm going to a doctor. という表現の方が一般的です。ちょっとした風邪で小さな病院に行くのに、I'm going to a hospital.なんて言ったもんなら、「どうしたの?何か深刻な病気にでもなったの?」とちょっとした混乱(笑)が起きるので気をつけましょう。
診察前
1. 予約
appointment
日本人はreservationと間違いやすいので注意。appointmentは時間と場所を決めて誰かと会うときに使います。一方reservationは、レストランのテーブルやホテル、フライトの座席やコンサートなど、場所をキープするときに使います。使い分けに注意しましょう!
<例文>
Can I make an appointment for tomorrow?
明日の予約を取りたいのですが
また、当日予約なしで行くことをwalk-inと言います。
2. 問診票
medical questionnaire/medical history form
<例文>
Please fill in the medical questionnaire.
問診票を記入してください。
問診票と合わせてregistration form (診察申込書)を書くところもあります。
3.家族(血縁関係者)の病気歴
family history
日本と同じように、問診票の記入欄にガンや自殺歴など記入します。間違っても家族との思い出は書かないようにしてくださいね。(笑)
4. 初診
first visit
受付の人にIs it your first visit here?(こちらは初めてですか?)聞かれることがあります。YesかNoで答えてOKです。あまり聞きませんが、再診はreturn visitと言います。
5. 健康保険カード
health insurance card
insuranceは保険という意味です。最初に提出する問診票や診察申込書と合わせて出すように言われることが一般的です。
<例文>
Please submit your health insurance card at the reception desk.
受付デスクで保険証を提出してください。
6. 受診料
consultation fee/ doctor's fee
7. 処方箋
prescription
処方されないドラッグストアで手に入る薬はover the counter drugs (OTC)と呼ばれます。
病気の症状を説明するとき
8. 症状
symptom
What'a the symptoms?(症状はなんですか?)と聞かれたら、どのような痛みなのか、どのくらい続いているのか、詳しく伝えましょう。
9. 持病/慢性的な病気
chronic disease/chronic illness
とも元々持っている持病を伝えるときは、I have a chronic disease.と伝えましょう。一般的に知られる持病といえばこのようなものがあります。
hermorrhoilds(piles) - 痔
insomnia - 不眠症
diabetic - 糖尿用
10. 妊娠
pregnant
<例文>
She's 4 month pregnant.
彼女は妊娠4ヶ月です。
11. 下痢
diarrhea
私はお腹が弱いので、英語が話せない時から覚えていた単語です。(笑)ダイアリィアと発音します。日本語でも「お腹がゆるい、くだっている」などと直球に聞こえない言い回しがあるように、英語でも他の表現があります。
<下痢の他の表現>
have loose bowls - I have slight loose bowls right now.
have the runs - I'm having the runs since this morning.
逆に、便秘はconstipationと言います。
12. 生理痛
cramps
period painでも通じます。「生理」は医学用語はmenstruationですが、長すぎて覚えられないのですぐperiod(生理)を使って楽をしてしまいます。
13. 熱がある
have a fever
悪寒がする場合は、I feel a chill./I have the shakes.と伝えましょう。
14. 吐き気
nausea
実際に吐いてしまうことは、throw up/puke/vomitなどと言います。
<例文>
I'm nauseated.
吐き気がする。
15. アレルギー
allergy/allergies
薬を処方されるときに、Do you have allergies for any medicine?(薬のアレルギーはありますか?)と聞かれる可能性があります。
allergic reaction = アレルギー反応
痛みの表現
16. 痛み
ache/pain
acheは、ズキズキとした痛みを表現することが多いです。体の部位を前にくっつけて一緒に使います。
headaches = 頭痛
stomachache = 腹痛
toothache = 歯痛
painは、痛み全般を指します。前に痛みの度合いを表現する形容詞をつけて使えます。
<痛みの強弱の表現方法>
severe pain = 激痛
acute pain = 急性の痛み
dull pain = 鈍い痛み
17. 〜が痛い
...hurt(s)
今痛いところの部位を主語にして使いましょう。
<例文>
My lower back hurts really bad since last night.
昨晩から背中の下の方がとても痛いです。
18. 筋肉痛
sore muscles
19. チクチク刺されるような痛み
sharp prick(s)
prickは、「針の先の尖ったもので刺される感覚」を意味します。It stings. (チクチクする)という言い方もあります。
<例文>
It feels like a sharp prick.
チクチクした痛みを感じる。
20. 〜がピリピリする
...tingle(s)
<例文>
My elbow has been tingling.
ヒジがピリピリしている。
他、病気や怪我に関する英語
cold 風邪
flu/ influenza インフルエンザ
pneumonia 肺炎
bruise 打撲
cut 切り傷
infection 感染
inflammation 炎症
injury 怪我
sprain ひねる、捻挫する
strain 筋を違える
症状を説明する英語表現方法(テンプレート!)
この三つの言い回しを頭に入れておけば、あとは自分の症状を当てはめるだけ!
I haven't (動詞の過去完了形)well for (期間).
<例文>
I haven't slept well for 3 months.
3ヶ月よく眠れていません。
My (部位)has been (症状) for (期間).
<例文>
My left leg has been numb for 2 days.
左足が2日間痺れています。
I can't stop (進行形動詞)(期間).
<例文>
I can't stop throwing up since last night.
昨晩から嘔吐が止まりません。
最後に
これでいざ病院に行ったときにもう不安じゃありませんよね!
実際に、ネイティブスピーカーと一緒に練習をしたいという方は是非eikaiwaNOWで先生を探して見てはいかがでしょうか?
英語の勉強にとても有効なのが海外ドラマ!とは言え、ドラマは面白くなくちゃ観る気になれませんよね!【随時更新】英語学習にオススメな2017年最新海外ドラマ10選の最新版、2018年に観たい、英語学習にもおすすめなNetflix海外ドラマトップ10をご紹介します。