こんにちは!

最近ではFacebookなどでのSNSで「今日は誰々さんのお誕生日です」と表示される機能が充実してきて、前よりもバースデーメッセージを送る機会が多くなりましたよね。

日本人ならともかく、外国人の知り合いに一言送りたい時に、"Happy Birthday"以外になんて書いたらいいのか思いつかずに悩んだ経験ありませんか?

そこで今回は、”Happy Birthday"にもう一言添えたいお祝いメッセージ文例をご紹介します♪

実際にカードを送る場合は、海外郵便物の正しい宛名の書き方も合わせて読んでみてください。


目次

・まずは・・・
・「素敵な1日を」系
・「幸せな一年になりますように」系
・Happy Birthdayの代わりに使えるフレーズ
・ユーモア系 etc
・お誕生日に遅れてしまった時


まずは・・・

1. Happy Birthday, Elsa!
「エルサ、お誕生日おめでとう!」

Happy Birthdayの後に相手の名前を付け加えるだけでも、随分と親しみがこもります。わざわざ言う必要はないかと思いがちですが、大きな差ですので、ぜひお名前をつけてみてください。

あとは、親しい友達には"Happy Happy Birthday, Elsa!"のように、"Happy"を2回重ねて使い「おめでとう」部分を強調もできます。

会話ではあまり言いませんが、SNSなどではBirthdayB-Dayと略して書いてもOK!(ちなみに、同様の略し方で、Valentine's DayはV-Dayとも言います。)
 

「素敵な1日を」系の追加メッセージ

バースデイメッセージ

2. Hope you have a great day!
「よい1日になりますように」

特にSNSではこのように、文章の主語を略すことが多いです。また、great dayのところを、wonderful dayfabulous day/ amazing day/ lovely dayなど色々バリエーションに変えられます。その時の気分でワードチョイスしてくださいね。

3. Hope you are having a good one.
「よいお誕生日を送ってね」

Have a good day「よい1日を」の代わりに、Have a good oneを使うように、Happy Birthday, Elsa! Hope you have a good one!などとバースデーメッセージとして使える便利なフレーズです。

以下も似たような意味です。友達とかぶりそうになったら少しアレンジできます。これらもamazinggreat/ wonderful等、お好きなワードをチョイス!

4. Hope your day is amazing.
5. May you have a great day.
6. Enjoy your special day.
7. Wishing you an amazing day.


8. Hope you have a special day with your family.
「ご家族と特別な1日をお過ごし下さい」

家族持ちの人にはこう言ってあげてもいいですよね。これもwith your family「ご家族と」のところを、with(誰々)と自由にアレンジできます。まだファミリーと正式に言えない微妙な間柄(笑)の人と共にしている人に対しては、あえてwith your love ones「愛する人たちと」のような素敵に遠回しな表現を使ってもいいかもしれません。
 

「幸せな1年になりますように」系の追加メッセージ

bday-msgcard

9. Wishing you all the best for the year ahead!
「素敵な1年になりますように」

"all the best"「全てがベストでありますように」という相手の幸せと成功を願うメッセージです。

10. Hope this year is great!
「よい1年になるといいね!」


11. May this year be your best ever!
「今までで最高の1年になりますように」

"best ever"は「過去最高の」という意味です。

その他色々相手への幸せを祈る追加メッセージ

birthday英語

12. Hope all is well with you!
「全てがうまくいくことを祈ってます」

"all"でくくってしまうのもいいですね!

13. Best wishes to my special friend!
「特別な友達(であるあなた)にご多幸を!」

親しい友達に「幸せたくさん来ますように」というメッセージで、カジュアルに使えます。

14. Wishing you all the very best, and day filled with love!!
「愛で満ちた幸せの1日になりますように」

"filled with love"「愛で満たされた」って、日本語だとなかなかこっ恥ずかしくてなかなか書けませんが、英語だと違和感なくなるのが不思議です。

15. Wishing you a day filled with Love, Light and Laughter!
「愛と明るさと笑いに満ちた1日になりますように」

上の進化版です(笑)。「愛」に、「明るさ」と「笑い」が加わりました。

16. Wishing you an amazing day and year ahead full of love, laughter and smiles!
「素晴らしい1日を、そして愛と笑いと笑顔に満ちた1年になりますように」

"laughter"は「(声を出して笑う)笑い」で"smile"は「(声は出さない)笑顔」なので、一緒に使ってOKです!

ユーモア系etc..の追加メッセージ

17. Eat lots of cake!
「ケーキいっぱい食べてね」

やっぱり、お誕生日=ケーキは外せませんよね!

18. Make sure Kristoff spoils you!
「クリストフにいっぱい甘やかせてもらってね」

"spoil"というのは一般的には「腐らせる、ダメにさせる」などネガティブな意味ですが、バースデーの時には、良い意味での「甘やかしてダメにする」ということでよく見かけるメッセージです。「至れり尽くせりしてもらってね」という感じでしょうか。

特に、このフレーズは男性が女性に尽くして甘やかすシチュエーションでよく使われるので、女性へのお誕生日メッセージに「彼氏(や旦那)にいっぱいお祝いしてもらってね」というような感じで付け加えられることが多いです。

なかなか奥が深いけど、是非使いこなせるようになりたいフレーズです。


19. Thanks for your nice posts!
「(いつも)すてきな投稿をありがとう!」

直接お誕生日とは関係ないですが、FBなどのSNSでその人のポスト(投稿)によく「いいね!」している場合には、こういうのも合わせて伝えてあげると喜ばれますよね。

バースデイ

"Happy Birthday!"の代わりに使えるフレーズ

20. Have a very happy birthday, Anna!
21. Wishing you a wonderful Birthday, Anna!
22. Best wishes to you on your birthday, Anna!
「素敵なお誕生日をね、アナ!」

とりあえず"Happy Birthday!"と書いてから「続き何て書こう・・・」と悩む人が多いと思いますが、このように一文で書くのもスマートでオススメです!

23. Happy 10th Birthday!
「10歳おめでとう!」

◯歳おめでとうと、年齢を強調してお祝いする時に使います。
30歳、40歳、50歳、60歳、、と大台に乗る時などに・・・(もちろん普段から年齢を明かさないような方には厳禁ですが)。

お誕生日に遅れてしまった時には・・・

24. Sorry it's late... but happy belated birthday! Hope you had a great day!
「ごめんね、遅れちゃったけど・・・。(遅ればせながら)お誕生日おめでとう!素敵な1日を過ごせたことを願ってます」

"belated"は「遅れた、時期を逃した」という意味で、"Happy belated birthday"「(遅れちゃったけど)お誕生日おめでとう」という風に使える便利な単語ですので覚えておきましょう。

もう一つの重要ポイントは、"have"を"had"(過去形)に変えることです。"hope"「〜と願う」しているのは現在なので、そこは変えないようにしてくださいね。

最後に・・・

参考になりましたでしょうか?

何歳になっても家族やお友達、大切な人とお誕生日にお祝いメッセージを贈り合うのって幸せなことですよね。バースデーメッセージも「これが正しい」というものはありませんので、相手へのお祝いの気持ちを大切に、あとは日本語の時と同じように自然体でいいと思います。

今回のように”英会話”ではなく、「こういうメッセージを書きたい、伝えたいんだけどどう書けばいいの・・・?」という時にも是非eikaiwaNOWの先生に聞いてみてくださいね。


Comment