ネイティブがよく使う表現 - Where the Magic Happens
はじめに
日本語でも使うとちょっと素敵に聞こえる表現ってありますよね。英語でももちろんあります!
今回は、ネイティブがよく使う表現 Where the magic happensをご紹介します。
意味
使い方
例文
意味
直訳は「魔法が起きる場所」ですが、もちろん比喩で(笑)、魔法のように「すごく素敵なものが作られる場所」という意味合いになります。
使い方
基本的には、何かが作られる場所を表す表現です。例えば、車のデザインをしているオフィス、美味しい料理を作るキッチン、お菓子の工場、、、などなど。物が創造&製造されるプロセスのことを「マジック」と呼ぶわけですね。また、happenを使わずに、Where the magic is madeともいうことができます。
例文
1. マイケルが自分のダンススタジオを妹のジャネットに見せている
Janet: Hey Michael. Thank you for giving me your studio tour.
ジャネット:マイケル、あなたのスタジオを案内してくれてありがとう。
Michael: No problem. So this is my dance studio. This is where the magic happens.
マイケル:問題ないよ。ここは僕のダンススタジオだよ。ここで魔法が起きるのさ。
2. ジャネットが兄のマイケルに自分の家を案内している
Janet: That's my bedroom.
ジャネット:ここが私のベッドルームよ。
Michael: Oh, so this is where the magic happens huh.
マイケル:おぉっここで魔法が起きるってわけだね。
Janet: Ahh, isn't it kind of weird when my brother says it?
ジャネット;えーっと、、兄弟からそう言われるのって若干変じゃない?
最後に
新しいフレーズや単語を学んでも、実際に使わないと忘れてしまいがち。eikaiwaNOWの先生と一緒に使い方や発音の練習をして、実戦でも使えるようにしておきましょう。